No se encontró una traducción exacta para ميدان مارس

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe ميدان مارس

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Afrique Asie et Pacifique Amérique latine et Caraïbes 44 %
    الشكل 5- موظفو الفئة الفنية في المقر وفي الميدان آذار/مارس 2005
  • « Commitment of Anguilla », lettre, datée du 5 mars 2002, adressée au Secrétaire général de l'Organisation de coopération et de développement économiques par le Ministre des finances d'Anguilla ().
    (8) ”التـزام أنغيـلا“، رسالة من وزير مالية أنغيلا إلى الأمين العام لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، 5 آذار/مارس 2002، انظـر http://www.oecd.org.
  • La composante Police civile de la Mission comptait quant à elle a un effectif de 49 membres au 19 mai, le Directeur de la police civile de l'ONU étant sur le terrain depuis fin mars.
    أما عنصر الشرطة المدنية في البعثة، فقد بلغ قوامه 49 فردا في 19 أيار/مايو، في حين أن مفوض الشرطة في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار كان متواجدا في الميدان منذ نهاية آذار/مارس.
  • Par exemple, Walter Odhiambo et Paul Kamau, «Public procurement: Lessons from Kenya, Tanzania and Uganda», Centre de développement de l'OCDE, mars 2003.
    على سبيل المثال،Walter Odhiambo and Paul Kamau, “Public procurement: Lessons from Kenea, Tanzania and Uganda”, OECD Development Centre, March 2003 (والتر أودهيامبو وبول كاماو، "المشتريات العامة: عبر مستخلصة من أوغندا وتنزانيا وكينيا"، مركز التنمية التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، آذار/مارس 2003).
  • Cet atelier s'est focalisé sur l'évaluation des besoins et des priorités locaux en matière de diffusion d'informations relatives aux changements climatiques. En mars 2004, il a parrainé et organisé un atelier sous-régional, tenu à Moscou à l'intention de la Russie et des pays membres de la Communauté d'Etats indépendants, qui a porté sur la mise en œuvre du Programme de travail de New Delhi relatif à l'article 6 et sur la diffusion des conclusions du GIEC.
    وفي ‏كانون الثاني/يناير‏ ‏2004‏، شارك برنامج الأمم المتحدة للبيئة ونظم مع أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ حلقة عمل أفريقية إقليمية بشأن المادة 6 في بانجول (غامبيا)، التي حضرها ممثلون من 30 بلداً وركزوا على تقييم الاحتياجات المحلية والأولويات بشأن الإرشاد في ميدان تغير المناخ.في آذار/مارس 2004، شارك ونظَّم برنامج الأمم المتحدة للبيئة حلقة عمل دون إقليمية لروسيا والبلدان الأعضاء لكمنولث الدول المستقلة في موسكو بشأن تنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 ونشر النتائج التي توصل إليها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.